Prevod od "u kapsuli" do Češki


Kako koristiti "u kapsuli" u rečenicama:

Ne, ne ako znaš obitelj koja umire za usvajanjem tinejdžerke odrasle u kapsuli.
Ne? Ledaže bys znala rodinu, která umírá touhou po adopci teenagera ze zkumavky.
Frank, imam problema s odašiljaèem u kapsuli C.
Franku, mám problémy s vysílačkou v kapsli C.
Hoæu da budete ovde dok mi proverimo da li je u kapsuli nešto još uvek biološki aktivno.
Chtěl jsem, abyste tu byli, až budeme zjišťovat, jestli je v družici ještě nějaká biologická aktivita.
A do tada, vi ćete se nalaziti u kapsuli.
V té době už na ně budete čekat v modulu.
Kada prvi spasioci stignu, pronaći će vas u kapsuli i izvaditi vas iz letelice.
Až připluje letadlová loď, vyzvedne vás z modulu a vezme vás na palubu kosmické lodi.
Ukradeni èip beskoristan je bez onoga u kapsuli.
Ten ukradený čip je nepoužitelný bez toho v kabině, a ten máme.
Željeli smo te povesti, ali u kapsuli je bilo mjesta samo za dvoje.
Chtěli jsme tě vzít s sebou, ale v únikovém modulu byla jen 2 místa.
Lagala sam kad sam rekla da nije bilo mjesta za tebe u kapsuli.
Lhala jsem. Když jsem řekla, že nebylo místo v únikovém modulu z Omikronu.
Bio je u kapsuli koju smo spasili.
Byl v únikovém modulu, který jsme zachránili.
Ako budem lansirana u kapsuli, i recimo, ubrzo nakon lansiranja oprema bude sluèajno uništena iznutra šta bi se desilo sa kapsulom?
Pokud v tom záchranném module vystartuji, a povězme, krátce po mojem startu se jeho vnitřní vybavení náhodou rozbije co se s modulem stane?
Napustili smo brod i spustili se u kapsuli.
Opustili jsme loď a přistáli v modulu!
Izvukli smo ga u kapsuli za hibernaciju.
Dostali jsme ho ven ve stázovém modulu.
Šta ste radili u kapsuli namenjenoj za testiranje oružja?
Co jste dělali v modulu, který slouží k testování zbraní?
Dakle, izdajnik je bio u kapsuli.
Takže ten zrádce... byl na transportéru.
Otišao sam sa Apofisovog broda u kapsuli, pre nego što je sunce eksplodiralo.
Opustil jsem Apophisovu loď v záchranném modulu dlouho předtím, než slunce explodovalo.
Ne, rekao je da su se spustili u kapsuli.
Ne, říkal, že sestoupili dolů v modulu.
Nalazi se u kapsuli na kraju crvotoèine.
Je v modulu na druhém konci červí díry.
Zašto biti u kapsuli kad imaš mjesto u kokpitu?
Předpokladáme, že jedním z nich nebyl Schilz. Proč cestovat v přívěsu, když má sedačku?
Ne bi ni bio u kapsuli da ga netko nije ondje ostavio.
Je to celkem dobře možné. Nebyl by v té nádrži, kdyby ho tam někdo nedal.
Šta si radio u kapsuli za spašavanje?
Co jste dělal v tom únikovém modulu? Co asi?
Dvije minute sam u kapsuli, i odmah me ostave.
Ach jo. Jsem tam dvě minuty a oni mezitím zdrhnou?
Izgleda da nisam bila u pravu kada sam ono rekla u kapsuli.
Nic proti tobě, jestli nebudeš moct vystřelit.
To je tip koji je prièao sva ona sranja o meni u kapsuli.
Hodiny ukazují 10 sekund do konce.
O onome što sam rekao u kapsuli o Danu...
Ktomu, co jsem říkal vtý kapsli o Danovi...
Zaglavili smo u kapsuli za spašavanje u zoni 17!
Doktore, jsme uvěznění v únikovém modulu přetlakové komory Oblasti 17.
To što smo bili u kapsuli dalo je našim mozgovima više vremena da se razviju.
Bytím v těch nádržích dalo naším mozkům víc času se vyvinout.
A sada, što se tièe našeg prijatelja u kapsuli za zamrzavanje, izgleda da ste obratili mnogo pažnje na to u poslednje vreme.
Teď. Co se týká situace našeho přítele ve stázové komoře. Zdá se, že jste tomu v poslední době věnovala značnou pozornost.
Èudno, ja sam mislio da je pao na zemlju u kapsuli, nakon što mu je planeta eksplodirala.
To je vtipné, já myslím, že spadl na Zem v kapsli, potom co jeho planeta vybuchla.
On je u kapsuli za beg.
On je... ehm... v únikovém modulu.
U kapsuli koju sam analizirao nije bilo ništa o njemu.
Když jsem kapsly analyzoval tak tam o něm nic nebylo.
Meni to izgleda kao glavni deo digitalne strujne mreže koja napaja svaki operativni sistem u kapsuli.
Připomíná mi to klíčovou část digitálního integrovaného obvodu, která napájí každý řídící systém na palubě.
Kad se vraæaš na Zemlju u kapsuli Soyuz, padaš slobodnim padom iz svemira 800 km/h i usporava te samo maleni padobran koji se otvori tren prije nego udariš u tlo.
Když se vracíš zpátky na Zemi v transportní lodi, padáš volným pádem z vesmíru rychlostí 800 km za hodinu a jediná věc, která tě zpomaluje je malý padák, který se otevře těsně předtím, než narazíš do země.
Onog èija je glava završila u kapsuli?
Co měl hlavu v té časové schránce? Ne.
Tajna glave u kapsuli je verovatno bila dovoljna da ga održava u fazi uspavanosti.
Tajemství hlavy v časové schránce mu nejspíš pomohlo přestát fázi nečinnosti.
Zar Sunèica nije ostala u kapsuli?
Já myslel, že Sunshine zůstala v pokoji.
Došla si ovdje u kapsuli koju si sama obnovila.
Přišla jsi sem dolů v kokonu, změnila jsi se.
Video sam Skaj... u kapsuli, mašine joj proèišæavaju krv, dišu za nju.
Viděl jsem Skye v té buňce s přístroji, co jí filtrují krev, co za ni dýchají.
Ona je na aparatima u kapsuli dole.
Je na podpoře života dole v lékařský buňce.
Probaj ti da živiš u kapsuli tri godine sa gomilom crva.
Tak si zkus žít tři roky v kabině jen s rodinou žížal.
Družio sam se danas sa društvom istorièara, i, uh, našli su još jednu Maxwell stvarèicu u kapsuli.
Dneska jsem klábosil shistorickým spolkem a ti včasové kapsli našli další Maxwellovo dědictví.
0.55552577972412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?